Le jeudi 11 juillet, Business meeting autour des boissons alcoolisées japonaises à Etoile business Center, organisé par JETRO

Au dernier jour de la période de la succession des evenements en rapport avec la cérémonie de remise des prix du concours Kura Master, le Business meeting autour des boissons alcoolisées japonaises était organisée par JETRO en collaboration avec Kura Master.

Les conditions parfaites pour l’affaire avec les francophones était assurées; non seulement de la présence d’un traducteur pour chaque producteur du saké, l’espace dédiée à la négociation commerciale était mise en disposition également.

Les producteurs du saké participants atteignaient presque 40 maisons. À commencer par des importateurs en France et des sommeliers, les visiteurs étaient constitués par des propriétaires des restaurants, des conseillers cavistes, des consultants, des journalistes, des professionnels de chaque milieux.

Le fait de faire face à la scène où les visiteurs tiennent la conversation avec les producteurs à propos du saké, et de bien profiter du moment mais en même temps de discuter sérieusement pour l’affaire, était émouvant pour nous qui menons nos activité sous l’idéal de développer le saké japonais dans ce pays du vin.
D’autre part, le stand de Kura Master était installé, grâce auquel les questions concernant le règlement de l’examination au concours était posé par les intéressés, puis les sommeliers souhaitant participer au Kura Master en tant que jury posaient les cartes de visite. Nous avons pu reconnaître une fois de plus les attentions envers le saké en France y compris envers le concours Kura Master.

À un moment donné de l’événement, Monsieur Katayama, le directeur de JETRO Paris a présenté son discours couramment en français, et puis Monsieur Xavier THUIZAT, le président de jury exprimait son message sincère en partant de son propre expérience, à propos de l’avenir du saké, en jetant un regard sur le concours de cette année, par exemple la raison de fondation de nouvelle catégorie du saké sparkling. Les commentaires sans précédent par les chefs sommeliers à Paris était appréciés non seulement par les visiteurs mais aussi par les producteurs du saké.

Le jour où les participants seront certains que cet événement était un accélérateur pour l’enfoncement du saké dans le marché français se rapproche.


2019年7月11日(木) JETRO主催 日本産酒類商談会の開催(於:Etoile business Center)

2019Kura Masterの授賞式に関わるたくさんのイベントも終盤を迎えた最終日は、JETRO主催、Kura Master 協力における日本産酒類商談会が開催されました。

各蔵元様のブースそれぞれに通訳の方が同席するだけでなく、商談スペースも設けられ、フランス人との商談に万全の体制が整えられていました。

参加蔵元数は約40社にも上り、来場者はフランスのインポータを始め、ソムリエ、酒類販売店アドバイザー、レストランオーナー、コンサルタント、ジャーナリストなど各業界のプロが参加。

試飲をしながら蔵元の方々と日本酒について語り、楽しみながらも真剣に商談をしている光景は、フランスの地に日本酒を広める事を理念に活動している私達の胸を熱くさせました。
会場にはKura Master のブースも設置され、来場者からのコンクール審査基準への質問の他、来年の審査員として是非参加したいというソムリエ数名が名刺を置いていくなど、Kura Masterの認知度含め、日本酒への注目度の高さを再認識することができました。

商談会の中盤にあたって、JETROパリの片山所長から、まず流暢なフランス語でご挨拶があり、続いて、審査委員長グザビエ・チュイザが、「日本酒の可能性、スパークリング部門を設けた理由」などを、今年のコンクールを振り返りながら、日本酒の未来について、経験に基づいた真摯で率直なメッセージを送りました。これまでの商談会には例がない、パリのトップソムリエによる全員への言葉は、来場者だけでなく蔵元様にも高い評価を集めました。

この商談会は、日本酒が2019年のフランス商戦に食い込むための拍車となったと、参加者が確信する日も近いことでしょう。


Le mercredi 10 juillet, le symposium et la dégustation ouverte au public (à la maison de la culture du Japon)

Première partie : La session sur le charme du saké sparkling
Deuxième partie : La séance dégustation des 100 meilleurs sakés médaillés au concours Kura Master

Le lendemain de la cérémonie de l’annonce des sakés lauréats à la résidence de l’ambassadeur de l’OCDE, une séance dégustation ouverte au public des 100 meilleurs sakés médaillés avait lieu dans la même ambiance festive de la veille.
Dans la première partie, la conférence sur l’Awa saké a été tenu par Monsieur Nagai, le gérant de Nagai Shuzo et le directeur de l’Association d’Awa saké.
Xavier THUIZAT, le président de jury de Kura Master, et Philippe JAMESSE, le sommelier représentatif de Champagne montaient sur l’estrade pour le débat. La session a eu un grand succès, environ 130 personnes se rendaient, au point que quelques spectateurs voyaient debout.

La plupart des participants étaient français. Beaucoup de questions se posaient par eux, ce qui montrait leur intérêt vers le sparkling saké.

D’autre part, la cérémonie de remise de Shuki (récipient pour le saké) fabriqué à partir du sol de Yamadanishiki était tenu par Monsieur Kazuo KANAZAWA, le sous-préfet de Hyogo. Ces oeuvred ont été fabriquées lors de voyage d’étude de la culture du saké par les sommeliers. Il a été remis à Xavier THUIZAT en tant que le délégué de ce voyage.

Après la session d’environ une heure, la dégustation se tenait dans l’autre espace. Les producteurs des 14 meilleurs sakés et les membres de l’association d’awa saké ont accueilli les visiteurs qui profitaient de la dégustations de plus de 100 marques de sakés appréciés par les jurys cette année.
Chacun avait sa manière de déguster, mais beaucoup de gens commençaient par le saké sparkling comme du champagne en apéritif.

Nous avons eu un commentaire réjouissant de la part d’un visiteur: “Nous n’avons pas d’occasion de goûter au tant du saké en France, c’est une expérience précieuse”. Un autre par un amateur bien avancé du saké qui demandait : “Mon saké préféré est Yamahai, est-ce que vous l’avez aujourd’hui?”. Ces commentaires variés présentaient un point commun impressionnant que tout le monde était charmé par le goût et l’arôme variés du saké japonais.

Le concours du Kura Master a eu ses 3 ans cette année.
Comparé aux années passées, le nombre des participants français augmentait considérablement, nous avons senti que l’intérêt envers le saké en France est de plus en plus important.

Ce fut une excellente occasion pour les producteurs de se rendre compte le développement du marché du saké en France à travers la hausse d’intérêt par les amateurs du saké et leur connaissance, qui se montrait par les commentaires basé sur leur propre expérience.


2019年7月10日(水) シンポジウム一般試飲会 (於:パリ日本文化会館)

第1部:サケ スパークリングの魅力についてのセッション
第2部:Kura Master 入賞酒ベスト 100 試飲会

パリOECD大使公邸で盛大に行われた受賞酒の発表から一夜明け、スタッフ始め蔵元様の興奮も冷めやらぬ中、Kura Masterの入賞酒ベスト100を一般の方に楽しんで頂く試飲会が開催されました。
第1部はawa酒協会理事長でもある、永井酒造の永井社長による講演会が行われました。セッションには、Kura Master審査委員長のXavier Thuizatと、シャンパーニュ地方を代表するソムリエPhilippe JAMESSE氏がパネリストとして登壇。会場には130名近い来場者が集まり、立ち見も出る程の大盛況となりました。

参加者の多くはフランス人の方でしたが、質問も多く上がり、酒スパークリングへの興味の高さが伺われました。

その後、金澤和夫兵庫県副知事より、今年の冬、酒文化研修旅行で体験した山田錦の土で作られた酒器の完成品の贈呈式がありました。代表してチームリーダーだったXavier Thuizat審査委員長の作品が贈呈されました。

約1時間のセッションの後、会場を移して試飲会へ。トップ14の蔵元様とawa酒協会からお越しの蔵元様が来場者をお出迎えし、今年の審査会で、審査員から高い評価を得た100種類以上の日本酒を楽しんでいただきました。

来場者は思い思いに日本酒を楽しんでいましたが、シャンパーニュを食前に楽しむように、まずはスパークリングの日本酒を楽しまれる方が多く見られました。

参加者に感想を伺ったところ、「フランスではこんなにたくさんの日本酒を楽しめる機会はないので、とても貴重な体験です」といった喜びの声。「山廃の日本酒が好きなのですが、今日はありますか?」と、日本酒に詳しい方まで、様々な声が聞かれました。
そして共通することは、どの参加者も日本酒の幅広い味わいと香りにすっかり魅了されている姿が印象的でした。

Kura Masterは今年3年目を迎えました。
今回のような一般の方を対象とした試飲会では、過去と比較しても、フランス人参加者が圧倒的に多くなり、フランスでの日本酒への興味関心がかなり強くなっていることを肌で感じることとなりました。

蔵元様も、フランスに在住の日本酒ファンの関心がさらに高まっていること、知識が増え、各自の体験と比較した試飲の感想が上がっていることなどから、フランス市場が確実に伸びていることと一掃の拡大を実感いただくことができました。


Le mardi 9 juillet, la cérémonie de remise de prix du concours Kura Master 2019 (À la résidence d’ambassadeur de l’OCDE à Paris

Dans le temps ensoleillé, la cérémonie de remise des prix du concours Kura Master 2019 se déroulait à la résidence de l’ambassadeur de l’OCDE à Paris. Monsieur Hiroshi OE, ambassadeur représentant permanent du Japon auprès de l’OCDE y assistait, et prononçait un discours en français et adressait des félicitations chaleureuses aux producteurs du saké.


Monsieur Hiroshi OE, ambassadeur représentant permanent du Japon auprès de l’OCDE

Dans la salle de cérémonie de remise des prix

Aux 14 producteurs du saké sélectionnés dans chaque catégorie, le verre à junmai de la marque RIEDEL sur lequel gravé le nom du saké lauréat a été offert avec le certificat d’honneur.


Les verres à junmai de la marque RIEDEL et les sakés lauréats

Se succédait ensuite l’annonce du prix président, qui est le meilleur prix de ce concours , puis les prix de jury décernés aux sakés choisis parmi les top 14 dans chaque catégorie. Ce fut un moment plein de suspense et de joie.
(Le résultat publié à la page Web:https://kuramaster.com/ja/concours/comite-2019/laureats/)


Xavier THUIZAT, le président de jury de Kura Master en train d’annoncer le résultat

L’un des membre de jury, Philippe JAMESSE le sommelier représentatif de Champagne. Il a été nommé en tant que le présentateur de la catégorie du saké sparkling.


Katsuyama Junmai Daiginjo Den produit par Sendai Isawake Katsuyama Shuzo remportait le première titre, le prix du président.

Après la cérémonie, la séance de la dégustation des 14 meilleurs sakés et des Awa saké offerts par les membres de l’Association d’Awa saké se tenait dans des autres salles. En étant libéré de la pression d’annonce de résultat, l’ambiance chaleureux remplissait le lieu.

Les participants en train de se régaler des sakés lauréats, des awa sakés, et les charcuteries.

D’autre part, dans la terrasse magnifique des roses et de la pelouse verdoyante, le stand pour présenter le riz Yamadanishiki a été mis en place. Avec la participation du sous préfet de la préfecture de Hyogo, les participant à la cérémonie et les personnes concernées aux média ont pris le plaisir de déguster le saké de cépage Yamadanishiki élevé à Hyogo.

Le stand de Yamadanishiki.

Cette année, le nombre 720 marques de saké qui est un nombre important, se présentait au concours.Ce phénomène fait bien sentir que l’intérêt vers le saké japonais en France et au Japon est considérable de plus en plus. Nous remercions de tout nos coeurs pour les soutiens apportés par toutes les personnes concernées, et pour le fait de pouvoir réussir ce jour important.
Et félicitations aux producteurs remportants des prix au concours Kura Master.


Monsieur Oe, l’ambassadeur et les producteurs des sakés lauréats.